Tuesday, March 15, 2011

दर्द-ए-इश्क़

तेरा दर्द मेरी आँखों में उतर आया है,
यह दर्द-ए-इश्क़ का कैसा सरमाया है,
सुनते थे मुहब्बत में दिल तर नहीं होता,
आँखें नम होतीं हैं,
फिर वस्ल-ए-यार ने कैसा
सितम फ़र्माया है|

- आशिक़ा 'तन्हा'

Your pain has seeped into my eyes,
what manifestation is this of love's agony,
have always heard in love the heart doesn't saturate
only eyes well up,
then why the tryst with the beloved
has been so punishing?

- transcreated by Max

No comments:

Post a Comment